2 Samuel 5:1

SVToen kwamen alle stammen van Israel tot David te Hebron; en zij spraken, zeggende: Zie, wij, uw gebeente en uw vlees zijn wij.
WLCוַיָּבֹ֜אוּ כָּל־שִׁבְטֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל אֶל־דָּוִ֖ד חֶבְרֹ֑ונָה וַיֹּאמְר֣וּ לֵאמֹ֔ר הִנְנ֛וּ עַצְמְךָ֥ וּֽבְשָׂרְךָ֖ אֲנָֽחְנוּ׃
Trans.

wayyāḇō’û kāl-šiḇəṭê yiśərā’ēl ’el-dāwiḏ ḥeḇərwōnâ wayyō’mərû lē’mōr hinənû ‘aṣəməḵā ûḇəśārəḵā ’ănāḥənû:


ACא ויבאו כל שבטי ישראל אל דוד--חברונה ויאמרו לאמר הננו עצמך ובשרך אנחנו
ASVThen came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
BEThen all the tribes of Israel came to David in Hebron and said, Truly, we are your bone and your flesh.
DarbyThen came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
ELB05Und alle Stämme Israels kamen zu David nach Hebron, und sie sprachen und sagten: Siehe, wir sind dein Gebein und dein Fleisch.
LSGToutes les tribus d'Israël vinrent auprès de David, à Hébron, et dirent: Voici, nous sommes tes os et ta chair.
SchUnd alle Stämme Israels kamen zu David gen Hebron und sprachen: Siehe, wir sind dein Gebein und dein Fleisch.
WebThen came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken